Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - Mesud2991

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 501 - 520 od približno 589
<< Prethodna••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Sljedeća >>
34
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Kaç defa oy kullandığımı hatırlamıyorum.
Kaç defa oy kullandığımı hatırlamıyorum.

Dovršeni prijevodi
Engleski I don't remember how many times I've ...
213
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski İnanın kimse bayılmıyor ecnebi dilinde yazmaya....
İnanın kimse bayılmıyor ecnebi dilinde yazmaya. Ben de rusça yazarak, bilmeyenlere işkence etmek isterdim,ama burda kırk farklı milletle anlaşmaya çalışıyoruz. Siz de hâlâ inatla şu sevimli harfleri kullanarak, bize kendimizi aptal gibi hissettiriyorsunuz.

Dovršeni prijevodi
Engleski Believe me, nobody likes writing in ...
34
Izvorni jezik
Turski ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?
ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

Dovršeni prijevodi
Francuski Mais
Engleski I don't feel uncomfortable. Why are you sorry?
Perzijski راحتی
122
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, ...
İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, yoksa İngilizce konuşmaktan nefret ettikleri için mi böyleler? Ya da ben çok sıcakkanlıyım.



Dovršeni prijevodi
Engleski Are the Spaniards that cold towards ...
318
Izvorni jezik
Turski ~Tarih yazmak, tarih yapmak kadar mühimdir....
~Tarih yazmak, tarih yapmak kadar mühimdir. Yazan yapana sadık kalmazsa değişmeyen hakikat insanlığı şaşırtacak bir mahiyet alır.
Tarih yazılırken, belgelenilirken gerçeklere mutlaka sadık kalınmalıdır. Aksi taktirde tarih yazmanın bir anlamı kalmaz ve okuyanı doğrulara yönlendirme, geçmişten ders alarak o hatalara düşmeme ya da o başarıların sırrını anlama amacına hizmet edemez.
Yarına Kadar Lazım :(

Dovršeni prijevodi
Engleski writing history is as singnificant as...
175
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var. Bazen...
Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var.Bazen gerçekten yanlış anlaşılmaktan korkuyorum.Çünkü, bana göre normal olan, sizin için saygısızlık sayılabilir.Lütfen kızmadan önce, bir yabancı olduğumu hatırlayın.

Dovršeni prijevodi
Engleski The Far East has different understanding of...
62
Izvorni jezik
Turski Bazen daha güzel şeylere yol açmak ...
Bazen daha güzel şeylere yol açmak için bazı şeylerin yıkılması gerekiyor.
Ä°ngilizce

Dovršeni prijevodi
Engleski Sometimes in order to cause...
309
Izvorni jezik
Engleski When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Dovršeni prijevodi
Španjolski Cuando hay más belleza en lo contrario.
Talijanski When There is More Beauty in the Contrary
Francuski "When there is more beauty in the contrary"
Nizozemski Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Poljski Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Švedski When There is More Beauty in the Contrary
Turski When There is More Beauty in the Contrary
Ruski Сингл Негара и Салима
Njemački When There is More Beauty in the Contrary
Norveški When There is More Beauty in the Contrary
Danski When there is more Beauty in the Contrary
Hebrejski כאשר יש יותר יופי בניגוד
141
Izvorni jezik
Turski Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun...
Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun zaman.herşeyin bir öncesi ve sonrası vardır derler ya; yalan senden önce vardım belki ama aşkım senden sonra olmayacağım inan.

Dovršeni prijevodi
Engleski I don't like that clock's sound...
Pojednostavljeni kineski 我不喜欢那时钟的声音
67
Izvorni jezik
Engleski Could become as important a journalistic tool
Could become as important a journalistic tool as the Freedom of Information Act

Dovršeni prijevodi
Turski Bilgi Edinme Özgürlüğü Yasası
27
Izvorni jezik
Engleski what have you been up to lately?
what have you been up to lately?

Dovršeni prijevodi
Turski Son zamanlarda ne işler çevirdin bakalım?
43
Izvorni jezik
Turski sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz...
sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz seni

Dovršeni prijevodi
Engleski You have been...
17
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Engleski and send him to ask!
and send him to ask!

Dovršeni prijevodi
Turski Sorması için onu gönder!
17
Izvorni jezik
Engleski just dropped by today
just dropped by today

Dovršeni prijevodi
Turski Geçerken şöyle bir uğradım bugün.
27
Izvorni jezik
Engleski Those who did this live no more!
Those who did this live no more!

Dovršeni prijevodi
Turski Bunu yapanlar artık yaşamıyor!
207
Izvorni jezik
Turski 2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi...
2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi Kore'de okumak istiyorum.umarım bunu başarırım.eğer oraya gelebilirsem lütfen benimle tanışma sözü ver.kendine dikkat et ve güçlü ol.biz daima senin arkandayız.ayrıca kısa saçla çok tatlı gözüküyorsun.

Dovršeni prijevodi
Engleski I am going to go to university...
116
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski ...com'dan alışveriş...
.com'dan alışveriş yapamıyorum. Rica etsem,sen bir adet - alıp,benim için özel bir satış ayarlayabilir misin?(Ödemeyi 26'sında yapabilirim)

Dovršeni prijevodi
Engleski I'm shopping on...
53
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Turski Biz her zaman kardeÅŸtik.
Burada,çok fazla Arap kökenli insan var.Biz her zaman kardeştik.
"Biz":Ä°ki halk birbirleriyle..

Dovršeni prijevodi
Engleski We have always been like siblings.
136
Izvorni jezik
Turski Eğitimim süresince aldığım temel bilgiyi...
Eğitimim süresince aldığım temel bilgiyi fabrikalara yapılan teknik gezilerle ve yaptığım stajlarla daha da pekiştirerek makine mühendisliği kariyerimi geliştirdim
ingiliz

Dovršeni prijevodi
Engleski I have improved my mechanical ...
62
Izvorni jezik
Turski bildiğin bir şey için vaktini...
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..

[U.S]

Dovršeni prijevodi
Engleski You have already known...
<< Prethodna••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Sljedeća >>